Spanish version:
Al final de la calle Avellaneda, a Fausto se le cerraban las puertas del bus en las narices. Miró fijamente al interior y tocó el vidrio de la puerta insistentemente mientras mostraba la tarjeta de acceso al viejo panzón que estaba al volante. El semáforo seguía en rojo, no me jodas, ¿qué le cuesta? La cara de ruego se convirtió en una de odio, pero al conductor no se le movió una arruga. Todo su cuerpo, medio apoyado en el volante, expresaba desprecio. La verdad es que hacía ya buen tiempo que no se le movían las arrugas a Colombo o como diría su mujer: ¡Es un trapo andante! Pero esto, obviamente, Fausto no lo sabía porque no conocía de nada ni a la mujer del conductor ni al conductor, ni a nadie de su familia, ya que estamos. Así que Fausto se indignó. Y no lo culpo. Se indignó sobremanera al ver la falta de reacción, simpatía, empatía si quieres, no sé, humanidad, coño. El hombre lo había visto correr como un loco por el espejo retrovisor, pero nada. Arrastrando la mochila lo había visto; colgando los cascos. La nada absoluta. El caballero sin expresión, Colombo, de audición -entre otros males- ya iba mal, así que no escuchó bien lo que Fausto dijo cuando arrancó el bus. Y tampoco lo vamos a repetir aquí, porque ni falta que hace. Pero sí que lo vio correr y sí que lo vio rogarle. Y sí que decidió ignorarlo. Unos segundos más tarde, a la altura del puente cruzando el río, ese que separa a los ricos de los casi ricos y a solo unos metros de la parada donde Colombo decidió que ya-estaba-bien-de-ser-un-amable-mamón-todo-el-rato, el autobús paró de repente y a Fausto, que se estaba todavía recuperando del sprint, lo atacó una terrible curiosidad. Por la forma en la que el vehículo paró, medio ladeado de la parte delantera hacia el bordillo, como si se le hubiera cruzado de pronto una liebre o como si algún fallo técnico hubiera forzado la parada, era claro que algo andaba mal. Un inciso: por ese puente, por si el lector no ha estado todavía y le gusta llevar cuenta del tiempo, pasa mucha gente cada día. Es una de las zonas más transitadas de la ciudad de Yanil. Calculando que Fausto salía de trabajar a las 6 de la tarde en esa época, ese bus habría estado en Avellaneda para las 6:37 pm. Y parado de nuevo, aun por motivos desconocidos, para las 6:38 pm. Fausto tuvo un golpe de intuición cuando vio el autobús parar. Una parte de él pensó que el autobusero se habría apiadado de él, pero también cabía la posibilidad de que algo más estuviera sucediendo. Así que se echó de nuevo a correr hacía allí. El corazón, entre la rabia, la duda y el esfuerzo, estaba que se le salía. Un abuelo cualquiera que miraba con atención la escena desde una banca al otro lado de la calle, se quitó despacio el sombrero azul de la cabeza para afinar la vista y terminar gritando: ¡Accidente! Vaya sorpresa la de Fausto cuando al llegar al autobús, confirmó sus sospechas. A Colombo se le acabaron los días y pasó de ser trapo a ser nada. Fausto podría bien haber sido la última persona que sus ojos miraron, una imagen fija que se queda pegada en la mente hasta que todo se hace oscuro en la eternidad. Cualquiera diría que Colombo no sería un héroe para nadie y seguramente sería olvidado pronto. Total, se trataba de un simple conductor mala leche cercano a la jubilación. Fausto no podía estar más en desacuerdo. English version: At the end of Avellaneda street, Fausto found himself with the bus doors closing right in front of him. He stared inside and tapped insistently on the glass door while showing his access card to the old chubby driver behind the wheel. The traffic light remained red, damn it, what's his problem? His pleading expression turned to one of anger, but the driver didn't budge a wrinkle; his whole body, half-leaning on the steering wheel, expressed disdain. Truth be told, it had been quite some time since wrinkles moved on Colombo's face, or as his wife would say to her friends: "He's just a walking rag!" But obviously, Fausto didn't know this because he didn't know the driver's wife, the driver, or anyone in his family, for that matter. So Fausto felt frustrated. And I don't blame him. It was the lack of reaction, sympathy, empathy if you will, I don't know, humanity, for fuck's sake. The man had seen him sprinting like crazy in the rearview mirror, but nothing. He had seen him dragging his backpack, dangling his headphones. The expressionless gentleman, Colombo, had - among other ailments - hearing issues, so he didn't hear well what Fausto said as he drove off. And we're not going to repeat it here either, as it would be totally unnecessary. But he did see him run, and he did see him plead. And he did decide to ignore him. A few seconds later, just as the bus reached the bridge crossing the river, the one that separates the rich from the almost-rich, and only a few meters from the stop where Colombo decided he was done-with-being-a-friendly-jerk-all-the-time, the bus suddenly stopped, and Fausto, who was still recovering from the sprint, was seized by a terrible curiosity. The way the vehicle stopped, half-leaning towards the curb at the front, as if a hare had suddenly darted in front of it or as if some technical glitch had forced the break, it was clear that something was wrong. An aside: for those readers who haven't been in Avellaneda yet and like to keep track of time, a lot of people pass over that bridge every day. It's one of the busiest areas in the city of Yanil and considering Fausto got off work at 6 p.m., the bus 49 would have been on Avellaneda at 6:37 p.m. And stopped again, for unknown reasons, at 6:38 p.m. Fausto had a gut feeling when he saw the bus stopping. Part of him thought the bus driver had taken pity on him, but there was also the possibility that something else was happening. So he started running again. His heart, torn between anger, doubt, and effort, felt like it was about to burst. A bystander grandpa who was attentively observing the scene from a bench across the street slowly took off his blue hat to get a better look and ended up shouting: "Accident!" What a surprise it was for Fausto when he reached the bus and confirmed his suspicions. Colombo's days had come to an end; he went from being a rag to being nothing. Fausto could well have been the last person his eyes saw, a fixed image stuck in his mind until everything would turned dark in eternity. A haunting thought, to say the less. Anyone would think that Colombo was no hero and would probably be forgotten soon. After all, he was just a grumpy driver nearing retirement. But Fausto couldn't disagree more.
0 Comments
Leave a Reply. |
Archivos
April 2024
mis cuentosRelatos cortos para soñar. Categorias |